Neues

o

Ein junger Mann hat große Probleme mit einer Telefon-Firma. Er hat seinen Handy-Vertrag gekündigt, aber die Firma bucht noch immer Geld von seinem Konto ab, weil ein Mitarbeiter im Geschäft ihm falsche Informationen gegeben. Aber der junge Mann kann nichts beweisen.

Wichtig: Wenn man Probleme mit einem Vertrag hat (z.B. Handy), immer mit einer anderen Person zusammen hingehen, Namen von dem Mitarbeiter aufschreiben oder eine Visitenkarte mitnehmen, Fotos machen als Beweis.

> A young man has big problems with a telephone company. He has terminated his mobile contract, but the company is still withdrawing money from his account because an employee in the store gave him wrong information. But the young man cannot prove anything.

Important: If you have problems with a contract (e.g. mobile phone), always go with another person, write down the employee's name or take a business card, take photos for proof.

In unserem Ratgeber schreiben wir, dass du immer genug Geld auf dem Konto haben musst, wenn du mit der Bank-Karte bezahlst. Nun hat ein Mann beim Einkaufen 3,60 Euro mit seiner Karte bezahlt, aber es war kein Geld mehr auf seinem Konto. Das Geschäft hat eine Inkasso-Firma eingeschaltet, und jetzt muss der Mann an diese Inkasso-Firma Bankrücklastschriftskosten, Mahnspesen, Adressermittlungskosten, Geschäftsgebühr, Post- und Telefonpauschale bezahlen. Alles zusammen 66,27 Euro!

> In our guide we emphasize that there must always be enough money in your account when you pay with the bank card. Recently, a man paid €3.60 with his card for his shopping, but there was no money left in his account. The shop has engaged a debt collection company, and now the man has to pay bank back debit costs, reminder fees, address determination costs, business fee, postage and telephone fees to that company. All in all 66.27!

Wenn du bei einem Freund zur Untermiete wohnst und dieser Freund zahlt seine Miete nicht, musst du vielleicht nicht nur ausziehen, sondern bekommst auch eine Räumungsklage. Wenn du nicht aufpasst, kann es sein, dass du sehr viel Geld zahlen musst. Wichtige Tipps:

  • Wenn du aus einer Wohnung ausziehst, immer das Schild mit deinem Namen vom Briefkasten wegmachen und sofort im Rathaus (Einwohnermeldeamt) ummelden. Ummelden heißt: die alte Adresse wird gelöscht und die neue Adresse aufgeschrieben.
  • Wenn du noch keine neue Wohnung hast und z.B. kurz bei Freunden wohnst, unbedingt regelmäßig an der alten Adresse die Post abholen. Wenn du länger ohne Wohnung bist, geh zum Einwohnermeldeamt und erkläre das Problem. Dann kann man versuchen, eine Lösung finden.
  • Bekommst du einen Brief vom Amtsgericht, den du nicht verstehst, sofort mit den Leuten vom Amtsgericht sprechen. Diese Leute schreiben auf, was ihr gesprochen habt (Protokoll), und du kannst sagen, dass du eine Kopie von diesem Protokoll möchtest.
  • Wenn es komplizierter wird und du einen Anwalt brauchst, kannst du vom Amtsgericht einen Beratungs­schein bekommen, wenn du wenig Einkommen hast. Dann musst du für eine Beratung beim Anwalt nur 15 € zahlen.
  • Wenn du Kosten bezahlen musst (z.B. an einen Gerichtsvollzieher), so schnell wie möglich die ganze Summe zahlen, weil jeder Tag Zinsen kostet und alles immer teurer wird.

If you live with a friend as subtenant and that friend does not pay his rent, you may not only have to move out, but you may also get an action for eviction. If you are not careful, you may have to pay a lot of money. Important tips:

  • If you move out of a flat, always remove the sign with your name from the letterbox and immediately re-register at the town hall (registration office). Re-register means that the old address will be deleted and the new address will be recorded.
  • If you don't have a new accommodation yet and stay for example with friends for a short time, be sure to pick up the mail regularly at the old address. If you are homeless for longer, still go to the registration office and explain the problem. The staff can try to find a solution. 
  • If you get a letter from the district court, which you do not understand, immediately speak to the people of the district court. These people write down what has been spoken (protocol), and you can ask for a copy of this protocol.
  • If it gets more complicated and you need a lawyer, you may get a consultation certificate from the district court if you have low income. Then you have to pay only 15 € for a consultation with the lawyer.
  • If you have to pay costs (e.g. to a bailiff), pay the whole amount as soon as possible, because every day costs interest and things become more and more expensive.

Ein Geflüchteter hat uns von schlechten Erfahrungen mit der Plattform WISH erzählt. Sie wird oft von chinesischen Händlern benutzt (siehe Wikipedia). Er hatte sehr billige Sachen bestellt und hatte viel Ärger: Wegen der hohen Zollkosten hatte der chinesische Händler "Geschenk" angegeben. Aber der deutsche Zoll kennt natürlich diesen Trick und hat die Ware zurückgehalten. Schließlich wurde sogar ein Inkasso-Unternehmen eingeschaltet. Der Geflüchtete hat uns gesagt, wir sollen andere warnen. Wir haben auch gehört, dass die Qualität dieser Produkte aus China oft sehr schlecht ist.
21.03.2021: Eine Frau hat versucht, diesem Geflüchteten zu helfen und hat viel telefoniert und geschrieben. Aber es hat nichts geholfen. Der Geflüchtete muss nun 121,20 Euro bezahlen (bei einer WISH-Bestellung von 38,20 Euro). Die bestellten Sachen hat er nicht; sie wurden wieder nach China geschickt.
Beachte allgemein: 
- Wenn du bei einem Online-Shop im Ausland bestellst, musst du oft zusätzliche Steuern, Zollgebühren und hohe Versandkosten zahlen. 
- Sei auch misstrauisch, wenn eine Ware sehr billig ist; oft ist irgendetwas nicht in Ordnung. Dann bekommst du vielleicht viele Probleme oder dein Geld ist weg.
- Wenn du Zweifel hast, kannst du auch die AGBs lesen (Allgemeine Geschäftsbedingungen). Wenn es zu schwierig ist, bitte um Hilfe oder bestelle lieber nicht.

A refugee has told us about bad experience with the platform WISH which a lot Chinese merchants seem to use (see Wikipedia). He ordered cheap products and had a lot of trouble: To avoid the high customs fees the Chinese merchant declared the goods as "present". But of course, German customs know this trick and kept back the goods. Subsequently, even a debt collecting agency was involved. The refugee has asked us to warn others. Also we have heard that the quality of these cheap products from China is often very poor. 
Update 21.03.2021: A woman tried to help this refugee and wrote and phoned a lot. But it didn't help. The refugee must now pay 121.20 Euros (for an WISH order of 38.20 Euros), and he has not even the goods. They were sent back to China.
Note in general:
- When ordering from an online store abroad, you often have to pay additional taxes, customs fees and high shipping costs. 
- Also be suspicious when a product is very cheap; often something is wrong. You may get a lot of problems or your money may be gone.
- If you have doubts, you can also read the AGBs (General Terms and Conditions). If it is too difficult, ask for help or do not order. 

> Die Beschränkungen wegen des Corona-Virus bedeuten Einschränkungen in deinem Alltag. Vielleicht hast du auch Angst oder fühlst dich hilflos. Vielleicht hast du Stress mit deinen Kindern, weil sie nicht so viel draußen sein können. Was du tun kannst, erklären dir kurze Videos  von verschiedenen Sprachen. 

The restrictions due to the Corona virus mean restrictions in your everyday life. You may also be afraid or feel helpless. Maybe you have stress with your children because they cannot be out so much. Short videos in various languages ​​explain what you can do.


>
 Ergänzungen im Ratgeber / Additions to the guide:

  • 16.07.2020:
    Kopfschmerzen und Schlafstörungen/Einschlafprobleme 
    Wäsche waschen: Wasserhahn für die Waschmaschine nach dem Waschen schließen
    Headache and Sleep problems 
    Washing clothes: Close tap for washing machine after washing